domingo, agosto 07, 2005

La traducción de Harry Potter a español ya está disponible en la red

Según acabo de leer en Libertad Digital y confirmar entrando en los sitios a los que cita, un grupo de internautas ha traducido a español y colgado en la Red el nuevo libro de Harry Potter. Curiosamente uno de los sitios de los que está colgado es un blog de MSN Spaces. La otra es una página creada específicamente para coordinar la traducción.

No me he fijado en el texto de la traducción, pero está claro que no será como la que realice un profesional. Pero el caso es ¿importa?. Probablemente no, porque las personas que estén locas por leer el libro y que no sepan inglés disfrutarán igualmente con las aventuras del ya no tan joven mago.

Estas cosas tienen que hacer reflexionar a todas las empresas de medios. Internet lleva ya mucho tiempo cambiando el mundo, y protestar no es la respuesta. Señores, iTunes ya ha vendido 500 millones de canciones... será que eso es lo que funciona ahora. Más que enfurriñarse tratado de anclar el pasado hay que mirar hacia delante y actuar en consecuencia.


Technorati Tags | , .

No hay comentarios: